
https://englishkids10.wixsite.com/englishkids/alfavit-alphabet

https://englishkids10.wixsite.com/englishkids/alfavit-alphabet
Песенка о паучке/ The Itsy-Bitsy Spider
Паучки редко становятся героями детских песенок. А если они так и встречаются, то только в роли главных злодеев.
Давайте разрушим стереотип о том, что пауки - это плохие насекомые. Не стоит вешать подобного рода ярлыки на любых представителей живой и неживой природы. Наша задача научить наших малышей относиться с любовью и уважением ко всему, что создала природа.
Предлагаю отличную песенку о настойчивом паучке, которые несмотря на неудачу, не теряет веру в свои силы и продолжает двигаться к намеченной цели. Отличный пример для наших деток, согласны?

The itsy-bitsy spider* went** up the waterspout.
/Зэ итси битси спайдэ уэнт ап зэ уотэспаут/
Маленький паучек поднимался по водосточной трубе.
* Вместо itsy-bitsy spider можно встретить Eensy Weensy Spider, что также означает маленький паучек.
** Вместо went up можно встретить climbed up. Went up Значит идти вверх, climbed up - взбираться вверх.

Down came the rain
/Даун кейм зэ рэйн/
Прошел дождь

and washed the spider out.
/энд уошт зэ спайдэ аут/
и смыл паучка.

Up* came the sun and dried up all the rain.
/Ап кейм зэ сан энд драйд ап ол зэ рэйн/
Вышло солнце и высушило дождь.
* Вместо up можно встретить out. Смысл не меняется, но возникают немного отличные ассоциации.
Если up came the sun, то солнце как будто поднимается вверх.
Если out came the sun, то солнце как будто выныривает из-за тучки.

And the itsy-bitsy spider went up the spout again.
/Энд зэ итси битси спайдэ уэнт ап зэ спаут эген/
И маленький паучек снова пошел по водосточной трубе.
Эта песенка относится к песням с движениями. Выполняя их, малыш будет развивать мелкую моторику.
«Паучок ползет вверх» — руками перед собой образуется «стоящий» «ромбик» путём соединения левого указательного и правого большого, и левого большого и правого указательного пальцев; нижняя пара пальцев расцепляется, верхняя остается соединенной, кисть одной руки поворачивается на 180 градусов по часовой стрелке, а другая одновременно — против часовой, и разъединенная пара пальцев оказывается опять соединённой уже сверху ромбика. Или соединяются в ромбик средний со средним и указательный с указательным, и совершаются движения — как будто кто-то на двух ножках идёт по зеркальной стене вверх (одна рука — как бы отражение другой).
Когда приходит дождик (down came the rain) — руки поднимаются вверх, и резко опускаются вниз и разводятся в стороны, когда дождик смыл паучка (washed the spider out).
Руки по кругу поднимаются вверх, изображая появившееся солнце (out came the sun), а шевелящиеся при этом пальцы показывают высыхающий дождик (dried up all the rain).
Когда паучок вновь взбирается по трубе, повторите первое движение пальцами.
Существует несколько довольно интересных переводов песенки на русский язык.
Побежал паучок вверх по водостоку.
Но был смыт дождем внезапным прямо на дорогу.
Солнце вышло из-за туч, прогнало непогоду.
И бежит наш паучек опять по водостоку.
По трубе по водосточной паучок взбирался,
Но полился дождь, и крошка смытым оказался.
Солнце вышло из-за тучки мокроту сушить, -
И опять по водостоку паучок спешит.
В трубе жил водосточной Малютка паучок.
Дождь хлынул ночью, Крошку смыл поток.
Солнце светит ярко, Дождь совсем исчез.
Паучок сказал: – Как жарко! Назад в трубу полез. (Леонид Зуборев (Зубарев)
